سفارش تبلیغ
صبا ویژن
 
گات ها
*ترجمه ی بزرگمهر کیانی
 
بند1/یسنا28
ای مزدا،اینک دستها را در نماز به سوی تو برافراشته،پیش از همه چیز،خرسندی مینوی افزاینده را خواستارم. و می خواهم همه ی کارهای خود را ،از روی راستی و پاکی انجام دهم.و خرد خود را با منش نیک تو ،همساز سازم. باشد که: وُهومن و روان آفرینش را از خود خوشنود سازم.
 
بند2/یسنا28
ای اهورا مزدا،منم آن کسی که برای خدمت تو،خواهم ایستاد.ای وُهومن تنها در پرتو راستی، شکوه هر دو جهان را،به من ارزانی دار.ازآن شکوه مادی و معنوی که:نیکان و دینداران را،روشنی و شادمانی می بخشد.
 
بند4/یسنا28
منم آن کسی که با منش پاک،از برای رهبری روان دینداران،برگزیده شده ام.وآگاهم ای مزدا اهورا،از پاداشی که برای کردار نیک می بخشی، وتا زمانی که مرا تاب و توان است، به مردمان خواهم آموخت که:به سوی راستی راه پویند.
 
بند5/یسنا28
ای راستی،کی به تو خواهم رسید؟کی با دانایی از دیدار منش پاک خوشنود خواهم شد؟وکی به فرمان برداری از آوای درون به سوی تو راه خواهم یافت؟
کی خواهم توانست که با این پیام روشن بر زبان،گمراهان را به بزرگترین آیین بگردانم؟چه وقت توان آن را خواهم داشت که:راهزنان و جنگجویان و بدخواهان و فتنه انگیزان را،به راهی که از همه ی راهها برین و برتر است هدایت کنم؟
 
بند6/یسنا28
پرودگارا!بنا به وعده ی مطمئن خویش،با منش نیک به سوی ما بیا و ارمغانهای دیرپای راستی را،بر ما ارزانی دار.ای هستی بخش دانا،به زرتشت و به ما خرسندی بزرگ بخش،تا ما با آن بتوانیم دشمنی بدخواهان را در هم شکنیم.
 
بند 1/یسنا 33
در این جهان بر هرکس،بایسته است که کردارش بر پایه ی راستی،که آیین بنیادی زندگی است باشد.چه داور بزرگ،در روز واپسین از روی انصاف،با دروغ کار و راستکار رفتار خواهد کرد.وهمچنین با آنان که کردار درست و نادرست شان،بهم آمیخته است.به کردار نیک و بدشان به درستی ،داوری خواهد شد.
 
 
 
 

اولین دیدگاه را شما بگذارید

 سه رباعی...   


طراحی پوسته توسط تیم پارسی بلاگ

فال حافظ